When the Moon Is Low

But Boba-jan’s visits didn’t change much for me at home. As my sisters got older and KokoGul busied herself caring for them, I shouldered more and more of the household chores. I fed the chickens and tended to the goat. I beat the carpets daily and watched the younger girls. When Najiba reached school age, KokoGul argued that there was more to do than she could manage alone. My father conceded and I was relegated to home for another year. My younger sisters trotted off to learn the alphabet and numbers while I learned how to cook. My hands were chafed and cracked from scrubbing food stains from dirty clothes. Still, it stung more to stay in the kitchen while everyone else busily dressed for school in the morning.

KokoGul’s mania for superstitions made the situation even more maddening. Superstitions abound in our culture, but KokoGul took them on with a special zeal. We could not sleep with socks on, lest we go blind. If anyone dropped a piece of silverware, I was tasked with cleaning the house from top to bottom in anticipation of guests. If she coughed while eating or drinking, she cursed those who were undoubtedly speaking ill of her somewhere. I think that was her favorite, the conviction that others were jealous of the relatively privileged life she had.

As if popular superstitions weren’t enough, KokoGul created plenty of her own. Two birds flying overhead meant she would get into an argument with a close friend. If her onions burned on the fire, someone was bad-mouthing her cooking, and if she sneezed more than twice, evil spirits were toying with her. Padar-jan said nothing to KokoGul but would quietly tell us which interpretations she had invented so that we wouldn’t share them with others. He shouldn’t have bothered. KokoGul wasn’t the type to keep her thoughts to herself, and all the neighbors were familiar with her fantastic theories.

In one corner of our orchard stood a cluster of striking mulberry trees, their overgrown branches draped down, bringing tiny fruits within arm’s reach. The trees were mature with heavy, rooted trunks. One tree in the center of the group had bark so knotted and gnarled that KokoGul swore she could make out the face of an evil spirit in its woody convolutions. She was petrified of the bark-carved face but loved the mulberries that came from the branches above. Whenever KokoGul fancied mulberries, she would summon me.

“Fereiba-jan,” she would call sweetly, pulling a ceramic bowl from the cupboard. “I need you to fetch some berries from the orchard. You know no one else can pluck those little fruits as delicately as you. I’ll get nothing but jam if I send anyone else to pick them.”

Her cajoling was unnecessary, but knowing KokoGul was too frightened to come out herself made me smile. As a skinny, stringy-haired twelve-year-old, I feared KokoGul more than the mysterious maze of trees in the orchard. In fact, in the light of day, when the house was full of people and demands, the orchard was my refuge.

One weekday night, with my sisters hunched over homework assignments, KokoGul was struck with a craving for mulberries. Obediently, I crept out the back door with an empty bowl and made my way to the familiar tree, the twisted bark snarling in the amber moonlight. Without daylight to help me, I let my fingers float through the leaves and guide me to the berries. I’d plucked no more than two or three when I felt a soft breeze behind me, as gentle as a whisper.

I turned around to see a luminous figure, a man, standing behind me. I dared not breathe as he placed his hand on my shoulder, so lightly that I hardly felt his touch.

I followed his long tapered fingers to his arm until I could take in all of him. He was old; a short, white beard covered his chin and crisscrossed wrinkles lined his face. Thick, white brows hung heavily, leaving just slits of his blue-gray eyes. He was a friend, I knew instantly. My racing heart slowed at the tender sound of his voice.

“Fereiba-jan. In the darkness, when you cannot see the ground under your feet and when your fingers touch nothing but night, you are not alone. I will stay with you as moonlight stays on water.”

I blinked and he was gone. I looked around, expecting to see him walking away through the trees, but there was nothing. I replayed his words in my mind, hearing his voice echo. I whispered them to myself to make them linger. Seldom had my name been said so lovingly.

Nadia Hashimi's books