The Japanese Lover

Since she could not return the scarab brooch to her suitor, Irina took it to Hans Voigt. The director told her it was strictly forbidden to accept tips and gifts. This rule did not apply to the possessions Lark House received from dying residents, or to the donations accepted under the counter so as to allow a family member to jump the queue, but these matters were not discussed. The director took the hideous topaz insect, promising to return it to its rightful owner. In the meantime he would keep it in a drawer in his office.

A week later, Jacques presented Irina with a hundred and sixty dollars in twenty-dollar bills. This time she went straight to Lupita, who was in favor of simple solutions: she restored it to the cigar box where the beau kept his cash, certain he wouldn’t remember having taken the money out or how much was in there. This allowed Irina to solve the problem of his tips, but she could not prevent Jacques sending her passionate love letters, inviting her to dine in expensive restaurants, or using a string of pretexts to summon her to his room, where he boasted about conquests that had never happened, and finally proposed marriage. Normally so skilled in the arts of seduction, Frenchie had lapsed back into a painful adolescent bashfulness, so that instead of making his declaration in person, he gave her a perfectly comprehensible letter, written on his computer. The envelope contained two pages full of circumlocutions, metaphors, and repetitions, which all amounted to: Irina had restored his energy and his will to live; he could offer her a wonderful lifestyle, in Florida for example, where the sun was always warm; and that when she became a widow she would have no money problems. Whichever way she looked at it, he wrote, it would be to her advantage, especially since the difference in their ages was so much in her favor. His signature looked like a scrawl made by mosquitoes. Fearing she would be sacked, Irina did not tell Voigt. Nor did she reply to the letter, hoping that it would soon slip her suitor’s mind, but for once Jacques’s short-term memory did not fail him. Rejuvenated by passion, he kept sending her increasingly urgent missives, while she did her best to avoid him, and prayed to Saint Parascheva for the old man to turn his attention to the dozen or so octogenarian women chasing him.

The situation grew so tense it would have been impossible to hide, had an unexpected event not put an end both to Jacques and with him to Irina’s dilemma. That week Frenchie had left Lark House twice in a taxi. This was very unusual for him, as he used to become very confused out in the street. One of Irina’s duties was to accompany him, but on these occasions he sneaked out without saying a word about what he was doing. The second trip must have exhausted him, because when he returned to the home he was so lost and frail that the taxi driver almost had to carry him out and hand him over to the receptionist like a package.

“Whatever happened to Mr. Devine?” she asked.

“I don’t know, I wasn’t there,” came the reply.

After checking him and finding that his blood pressure was within normal limits, the duty doctor advised there was no point sending him back to the hospital, but recommended bed rest for a couple of days. However, he also told Hans Voigt that Jacques Devine was no longer in a fit mental state to remain on the second level. The time had come to transfer him to the third, where he would receive twenty-four-hour care. The next day, the director was gearing himself up to tell the old man of the change, something that always left a bitter taste in his mouth, as everyone knew that the third level was the waiting room for Paradise, from which there was no return. He was interrupted by a grief-stricken Jean Daniel, who informed him that when he went to help him get dressed he had found Jacques’s body stiff and cold on the floor. The doctor suggested an autopsy, because when he had examined him the previous day there had been nothing to suggest such a dramatic outcome, but Voigt was against the idea. Why arouse suspicions over something as natural as the death of a ninety-year-old man? An autopsy could sully Lark House’s impeccable reputation. When she heard the news, Irina could not help weeping, because in spite of herself she had come to feel affection for her pathetic Romeo. At the same time, she felt both a sense of relief that she was free of him, and shame at feeling so relieved.



* * *

Isabel Allende's books